tag:blogger.com,1999:blog-3636872937372639901.post2036373928347538788..comments2024-03-29T16:37:25.385+09:00Comments on 本の虫: しないでマイクロソフトのスタイルガイドライン準拠の翻訳江添亮http://www.blogger.com/profile/13387122818743087721noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-3636872937372639901.post-90577404504517223872023-06-25T18:46:19.033+09:002023-06-25T18:46:19.033+09:00thanks sharing.....
write for us businessthanks sharing.....<br /><a href="https://webmoneymantra.com/write-for-us/" rel="nofollow">write for us business</a>webmoneymantrahttps://www.blogger.com/profile/16083101405072491170noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3636872937372639901.post-9647795666942548482022-01-27T02:19:41.560+09:002022-01-27T02:19:41.560+09:00I needed to thank you for this great read!! I defi...<br />I needed to thank you for this great read!! I definitely enjoyed every little bit of it. I’ve got you book-marked to look at new stuff you post? Feel free to visit my website; <a href="https://www.yahanvideo.net" title="일본야동" rel="nofollow">일본야동</a><br />yahanvideonethttps://site-4845248-1189-5247.mystrikingly.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3636872937372639901.post-24241278012200476402022-01-27T02:17:13.803+09:002022-01-27T02:17:13.803+09:00Pretty great post. I just stumbled upon your weblo...Pretty great post. I just stumbled upon your weblog and wished to say that I have really enjoyed browsing your weblog posts. In any case I’ll be subscribing to your rss feed and I am hoping you write again very soon! Feel free to visit my website; <br /> <a href="https://www.yadong.biz" title="야설" rel="nofollow">야설</a> <br />yadongbizhttps://yadongbiz.mystrikingly.com/noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3636872937372639901.post-40006492834847203802018-07-24T21:05:26.488+09:002018-07-24T21:05:26.488+09:00こんにちは。チケットを作成した者ですが、チケットを作成したのは6月20日(つまり1ヶ月前)なので、土...こんにちは。チケットを作成した者ですが、チケットを作成したのは6月20日(つまり1ヶ月前)なので、土日をはさんでというのはちょっと違います。Unknownhttps://www.blogger.com/profile/08372782937143102633noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3636872937372639901.post-52370168873819394462018-07-24T19:02:58.324+09:002018-07-24T19:02:58.324+09:00参考記事
https://ufcpp.net/blog/2018/7/DocsMistranslat...参考記事<br />https://ufcpp.net/blog/2018/7/DocsMistranslation/Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3636872937372639901.post-49413933729422474222018-07-24T18:33:15.260+09:002018-07-24T18:33:15.260+09:00どのガイドラインのどの条文かすら言わずにCloseとな!?どのガイドラインのどの条文かすら言わずにCloseとな!?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3636872937372639901.post-1548805158153409262018-07-24T18:03:07.030+09:002018-07-24T18:03:07.030+09:00言語チームが参照するマイクロソフトスタイルガイドはソースコードのそれではなくローカリゼーションスタイ...言語チームが参照するマイクロソフトスタイルガイドはソースコードのそれではなく<a href="https://www.microsoft.com/ja-jp/language/StyleGuides" rel="nofollow">ローカリゼーションスタイルガイド</a>ではないでしょうか。DOをしないでに訳する理由にはなりませんが。omasanorinoreply@blogger.com