tag:blogger.com,1999:blog-3636872937372639901.post6690573834409363833..comments2024-03-27T21:24:43.584+09:00Comments on 本の虫: C++0x本:単語江添亮http://www.blogger.com/profile/13387122818743087721noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-3636872937372639901.post-87731406439622370452010-01-11T20:13:02.435+09:002010-01-11T20:13:02.435+09:00「英単語にするなら全部英単語にすべきだ」とか「漢訳するなら全部すべきだ」という発想はいかにも技術者的...「英単語にするなら全部英単語にすべきだ」とか「漢訳するなら全部すべきだ」という発想はいかにも技術者的というか理系的というか、美しく統一された方針を打ち立てたい気持ちはとてもよく理解できるのですが、現実には読める翻訳になりません。なんでXHTML2が死んでHTML5が生き残ったのか考えてみましょう。Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3636872937372639901.post-20538312131825133572010-01-10T13:44:12.771+09:002010-01-10T13:44:12.771+09:00Argument Dependant Lookupは、ADLという略称が定着しています。
Subst...Argument Dependant Lookupは、ADLという略称が定着しています。<br />Substitution Failure Is Not An Errorも、一般に(C++プログラマの間では)SFINAEと略されています。<br /><br />ところが、そういう略称のないものも存在します。<br />たとえば、Two Phase Lookupには、一般的な略称が存在しません。<br /><br />functionやvariableの如きは、やむをえず関数や変数という言葉を使ったとしても、<br />これらの単語は、どうしても英単語でなければならないように思うのです。江添亮https://www.blogger.com/profile/13387122818743087721noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3636872937372639901.post-84536289886818360052010-01-10T13:40:24.585+09:002010-01-10T13:40:24.585+09:00まあ、片仮名にせよってことなんでしょうね。それにも問題があるから英単語そのままにしようという流れにな...まあ、片仮名にせよってことなんでしょうね。それにも問題があるから英単語そのままにしようという流れになっているんですけどね。<br /><br />片仮名にすると悩みます。<br /><br />アーギュメント・ディペンデント・ネーム・ルックアップ<br />アーギュメント・ディペンデント・ネイム・ルカップ<br /><br />サブスティテューション・フェイリアー・イズ・ノット・アン・エラー<br />サブスティチューション・フェイリャー・イズ・ノット・アン・エラー<br />サブスティチューション・フェイリャーリズ・ノラネラー<br /><br />うはwI.S.http://d.hatena.ne.jp/i_s/noreply@blogger.com