The 2nd Amendment should protect the internet, not your AK47. » byJess.net
アメリカ合衆国の話だが、第二条の面白い解釈があったので紹介。
A well regulated militia being necessary to the security of a free state, the right of the people to keep and bear arms shall not be infringed.
自由な国の安全保障には規律ある民兵が必要であるから、市民は武器を保持、所有する権利を侵されてはならない。
ほぼすべての銃所有者は、この前半部分を考慮せずに、第二条は「自衛する権利」であると主張する。これは分からないでもない。一体誰が今、民兵に参加するんだ? この集会だらけの中で。
しかし、教養ある銃所有者ですら、本質を見失っている。一歩下がってみると、第二条の意図は、政府を市民の手によって検証することを許すものである。1791年当時、検証とは市民を小銃やマスケット銃で武装させることであった。当時は、それが革命に有効な道具だったのだ。しかし、製造ラインで生産される戦車があり、爆撃機があり、戦闘機がある今、「暴君」たる政府の力に対抗できる市民の物はない。第二条の文面を読めば、もはやその牙が欠けているのは明らかである。
しかし、「武器」は様々な意味をもつ。今日、この2012年では、我々は政府に対抗するにあたってもっと効果的な武器がある。インターネットだ。2012年、我々の政府は「暴君」的な規制であるSOPAやPIPAを通そうとした。政府は、我々が実弾を装填したアサルトライフルを持っていたから、我々の要求を聞き入れたのか? 否。市民がインターネットを使い、ロビー活動を行なって政府を辱めたから、うまくいったのだ。
インターネットは我らアメリカ合衆国市民が持つ偉大なる「武器」であり、もし建国の父が今いたならば、これを認識して、南北戦争以降、政府に対抗する効果的な道具としての役割を果たしていない銃の代わりに自由なインターネットを守るようにしたであろう。そして皮肉なことに、銃所有者は現在、銃所有の権利を守るための最も効果的な武器として、インターネットを使っている。彼ら愛国者が最も偉大な武器で武装し、我らの屍を超えて行かねば、我らからインターネットを取り上げることができない民衆の力を、それ惟よ。
No comments:
Post a Comment
You can use some HTML elements, such as <b>, <i>, <a>, also, some characters need to be entity referenced such as <, > and & Your comment may need to be confirmed by blog author. Your comment will be published under GFDL 1.3 or later license with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.