Linus Torvalds Shows His New Polite Side While Pointing Out Bad Kernel Code - Phoronix
人の心の読み方を学んで復帰したリーナス・トーバルズは、さっそく無作法なプルリクエストをたしなめている。その文章は大文字センテンスも4文字言葉も使っていない優しいものに変わっている。
問題はプルリクエストはBigBenゲームコントローラーに対するドライバーの追加で、このドライバーはデフォルトで有効にされていた。これはLinuxカーネルの慣習にそぐわないものだ。新しく追加された名前もきいたこともないようなデバイス用のドライバーが、いきなりカーネルでデフォルトで有効にはされないものだ。新参者のドライバー開発者は、大抵自分のドライバーはとても重要で、自分の所有しているデバイスは全員所有しているのでデフォルトで有効にするのは当然だと傲慢にも考えている。このような既存の慣習に従わない傲慢な態度は、通常、リーナス・トーバルズによって発見され次第、罵詈雑言を持って鼻っ柱を叩き折り、厳しくしつけられる。
それがなんと以下のように穏やかなメールになっている。
新しいポッと出のドライバーがデフォルトで有効にされることは「ない」。そのデバイスが聞いたことのないような名前の場合は「特に」ありえない。
にもかかわらず、このマージ期間で新しく追加された「BigBenインタラクティブ」ドライバーとやらはまさにそういうことをしている。
そういうことはするな。
分かってる分かってる。開発者は全員、自分のドライバーはとても特別で魔法のように重要なので、当然デフォルトで有効にされるべきだと考えているものだ。だが違う。何千ものドライバーがあるなかで、ポッと出の新しいドライバーが、一部の開発者が特別だと思っているという理由だけで、デフォルト有効にされることはない。
そういうわけで、コミット256a90ed9e46 ("HID: hid-bigbenff: driver for BigBen Interactive PS3OFMINIPAD gamepad")の
default !EXPERT
は完全に間違いだ。プリーズこういうことはしないでくれ。
リーナス
比較のために、去年の11月に似たような問題をたしなめたリーナスのメールを見てみよう。
テメーは新しいドライバーを追加してデフォルトonにしただと。
(大文字)コイツァゼッテーに受け付けらんねーッ。
何でこの俺が直々にマージ期間のたびに毎回言わなくちゃなんねーんだよ。だがもっかい言ってやるぞ。
開発者として、テメーは自分のドライバーとか機能が超絶最高に重要なものだと思ってて、しかもテメーは対応するデバイスも持っているわけだ。
(大文字)だがそんなのァ誰も気にしちゃいねぇんだよ。
これ読んで泣きベソでもかいとけ。オメーのハードウェアが超絶に普及してない限り、全員の設定でデフォルトでデフォルト化されているべきじゃねぇ。
(一部単語が大文字)このブランチで追加されたすべての"defult"の行は間違ってる。
こういうことはやめろ。みんなの期待を裏切る行為だぜ。俺が"make oldconfig"したとき、ポッと出の新しいハードウェアドライバーが有効にされてほしくはない。
もう一つリーナスの忍耐力を試すイベントがあった。リーナス様の環境がKernel oopsをお出しになったのだ。
俺のラップトップが今のgitツリーでカーネルページフォルトを出した。今の所怪しいコミットは
9ee3e06610fd ("HID: i2c-hid: override HID descriptors for certain devices")
これだが、そう思った理由は単に今回のマージ期間でこの辺をいじってるコミットがこれしかないからだ。
oopsは以下の通り
(省略)
だから俺は新しいi2c_hid_get_dmi_hid_report_desc_override()のコードを疑ってるわけだ。
思うに問題はi2c_hid_dmi_desc_override_table[]がNULLエントリーで終端されていないことなので、今からテストする。
この問題はすごく悲しい。これはつまりこのコードは文字通り誰にもテストされてないってことで、誰もこのリストにエントリーを入れてないってことだ。
ちなみに以前、リーナスがパッチを適用したカーネルをブートするだけで確実にカーネルoopsを発動させるような初歩的なミスを発見した場合は、大文字で「テストされてないクソ」となじり、罵詈雑言あふれるメールが飛ぶものだ。
大文字なので迷うところですが、SHITじゃなくてCRAPなので、クソよりも「テストされていないウンコ」くらいかな、と。多少上品な言い方のようですので。(小文字だと「うんち」かなあ)
ReplyDeleteコロケーションや文脈からしたら訳は『クソ』とか『ゴミ』でいいと思います。ご自身が指摘されているとおり、翻訳上のニュアンスは個人の好みの範疇であるわけですが。
ReplyDelete大文字と小文字で訳を変えるというのは興味深い発想ですね
Apple の Find My Friends アプリは、愛する人を追跡するための優れた方法ですが、他人 の iphone を 探す 方法 の場合はどうでしょうか? 電話を紛失した場合でも、子供を監視しようとしている場合でも、「友達を探す」を使用して他の人の iPhone を見つける方法を次に示します。 最初に行う必要があるのは、Find My Friends アプリをダウンロードしてインストールすることです。 アプリをインストールしたら、アプリを開き、Apple ID でサインインします。 次に、見つけたい人を友達として追加する必要があります。 これを行うには、Find My Friends アプリを開き、画面の右上隅にある「+」アイコンをタップします。
ReplyDelete新たに設計されたプロジェクトは、高度なテクノロジーと革新的なアプローチを組み込むことで、その完全性を保護し、その可能性を高めるための包括的な取り組みです。 ¿Quién Recibe el Anillo de Compromiso en un Divorcio Nueva York?
ReplyDeleteบริการ สล็อต slot ด้วยระบบเกมใหม่ปัจจุบันของพวกเรา ได้ปรับปรุงแก้ไขให้มีความเสถียรภาพมากยิ่งขึ้น PG SLOT เล่นสล็อตผ่านมือถือ ก็ไม่มีหลุด เล่นได้ทุกระบบปฏิบัติการ จะเล่นโทรศัพท์มือถือเครื่องไหน คอมจำพวกใด
ReplyDelete